The translation of the English word “live” into other languages can vary based on the context in which it is used. It’s important to know whether “live” refers to existence (as in living somewhere), broadcasting live, or living life.
In Russian:
If you mean living life or existence, the word is “жить” (pronounced: zhit’).
If “live” pertains to broadcasting, you would use “в прямом эфире” (pronounced: v pryamom efire), which translates to “live broadcast.”
Other Languages:
French:
To live (existence): “vivre”
Live broadcast: “en direct”
Spanish:
To live (existence): “vivir”
Live broadcast: “en vivo”
German:
To live (existence): “leben”
Live broadcast: “live” or “direkt”
Mandarin Chinese:
To live (existence): 活 (huó)
Live broadcast: 直播 (zhíbō)
Arabic:
To live (existence): يعيش (ya‘eesh)
Live broadcast: مباشرةً (mubāsharatan)
Hindi:
To live (existence): जीना (jeena)
Live broadcast: लाइव (laiv)
When using these translations, ensure you know the local pronunciation to convey the message accurately. If the context involves safety, being clear with your phrase choice can be crucial, so understanding the nuances of these words in different contexts will help communicate your needs more effectively.